L'at pas de valor!

Tèxte a bogans (pèrtués) /Tèxte a bogan/

Sopad-vèr (Emple-vèr) tués les bogans que sont dedens u tèxte!
/Chópa-è (ënple-è) tui é bogan kyé chon dr'ou tèxte!/
Vos poude (povéd) cierdre entre celos mots célat (enque):
atan / bójatson / camëntran / charonyer.i / chonale / croulon / mandrole / mêrdou / pebló / prëncaler.i / rèêrtson / roupa / tchyè


1) fig: Homme de peu de valeur, lâche, méprisable: bougró dé ! quel nigaud !-
2) Chose ou personne de peu de valeur, ona ponyą dé , une poignée de choses sans valeur.
3) métaphore: vache très maigre , de peu de valeur:
4) Personne de peu de valeur:
5) fig: homme de peu de valeur, sans force physique:
6) Mauvais petit garnement, personne de peu de valeur; c'est une insulte: Syn. bòrdon, pa gran tsóouje
7) chon dé moundó kyè va pa , ce sont des gens de peu de valeur
8) Propriété de peu de valeur. Vwi pa atseta ha , je ne veux pas acheter cette très mauvaise propriété.
9) L'è adéi ! c'est toujours ça! Exclamation qui exprime la satisfaction causée par un présent de peu de valeur ou par une faible récolte, à la pensée qu'il aurait pu y avoir moins encore.
10) Personne de peu de valeur. Kyëntou traó pou t-e féré avwéi dé d'ovrį dinché? quel travail peut-il faire avec de si piètres ouvriers?
11) Nigaud, nigaude. Il Homme ou femme de peu de valeur morale:
12) Chose de peu de valeur. Chin chon dé rapaché kyé raporton rin kyé dé , ce sont de mauvais terrains qui ne rapportent que des choses de nulle valeur (ronces, épines, etc.).
13) Menus objets de peu de valeur. L'an tó vindou ha , ils ont vendu tous ces petits objets. Dérivé de prëncale: Bagatelle, menus objets